Ens pots dir el nom, la ciutat on vius i la feina i activitat que hi desenvolupes?
Em dic Anna Turón i tinc 21 anys. Actualment estic estudiant 4t de Periodisme a la University of Stirling, una ciutat situada al centre d’Escòcia on es van lliurar vàries de les batalles per a la independència escocesa (segle XIV).
Quan i què et va impulsar a marxar-hi?
Des de feia anys m’havia plantejat marxar d’ Erasmus a un país de parla anglesa per tal de perfeccionar l’ idioma. El curs passat vaig tenir l’oportunitat de demanar la beca i no m’ho vaig pensar dues vegades. D’altra banda, sempre m’ha agradat viatjar, conèixer altres cultures i gent d’arreu del món.
Tens previst quedar-t’hi molt de temps o penses en tornar?
La beca que he rebut és per un semestre i com que el calendari universitari a Stirling acaba al desembre, tornaré a Mataró per Nadal. Tinc clar que visitaré Escòcia en un futur proper però encara no sé quan. M’agradaria poder gaudir del país a l’estiu, quan les condicions meteorològiques són més bones i quan tenen lloc els populars jocs de les Highlands.
Quins contrastos has notat en el teu país d’ acollida?
Tot i que Escòcia no està gaire lluny de casa, hi ha molts contrastos en la cultura i els costums. El canvi més significatiu és el dels horaris. Dinen a les 12 i sopen a les 6 de la tarda. Les botigues tanquen a les 5 (exceptuant els dijous, que ho fan a les 8). L’alimentació és també molt diferent. Hi ha força restaurants on pots menjar bé i sa, però també abunden les pastisseries i els locals de menjar ràpid. La diferència visual més clara és, sens dubte, el color verd dels jardins, parcs i muntanyes.
Què t’ha sorprès més del teu nou país?
L’amabilitat de la gent m’ha sorprès positivament. Tot i que l’accent escocès sigui difícil d’entendre en més d’una ocasió, els locals t’intenten ajudar en la mesura del possible. Negativament, la neteja. La magnificència dels paisatges escocesos xoca amb la brutícia d’algunes de les seves ciutats.
Què trobes més a faltar de Mataró?
A part de la família i els amics, el que més enyoro és el sol. No és cap mite, a Escòcia plou gairebé cada dia (per això el verd dels seus paisatges) . I tot i que no és una pluja que t’impedeixi sortir de casa, el país té un altre color quan el sol és present. D’altra banda, Stirling és una ciutat d’interior així que també trobo una mica a faltar poder veure el mar cada dia.
Estàs connectat a l’actualitat de la ciutat?
Sí, a través dels diaris digitals, blocs i de la xarxa social Facebook. A part d’interessar-me per l’actualitat del Regne Unit, també intento estar al dia del que passa a Mataró i a Catalunya.
Com veus Mataró en la distància?
Per a mi té la mida adequada. Tot i que també m’agrada el ritme frenètic de les metròpolis, prefereixo viure en una ciutat més petita. Mataró disposa de gran diversitat de serveis i de mar i muntanya. Tot i que la conjuntura econòmica actual no és favorable, crec que la ciutat i la seva gent tenen gran potencial per tirar endavant.
Alguna anècdota?
Em venen a la memòria força anècdotes. En un dels viatges que he fet vam anar a les Orkney Islands, arxipèlag situat a uns 10 quilòmetres de la costa nord-est escocesa. Quan vam arribar a Stromness, ens vam registrar a l’hotel i, com se sol fer normalment, vam demanar les claus de l’habitació. La sorpresa va venir quan la propietària ens va dir que no hi havia claus. “Aquí no en necessitem”, va afirmar. Al principi ens vam quedar parats però després de visitar l’illa ho vam entendre una mica més. La tranquil·litat que es podia respirar i l’estil de vida de la gent (basada en l’agricultura i la pesca) feia entendre que podies deixar la porta oberta i que no podia passar res.